Description
Un hôtel de fortune, quelque part en Europe de l’Ouest, qui accueille des réfugiés, des rescapés, des rêveurs, des égarés. De chambre en chambre, on circule entre personnages et événements hétéroclites, qui parlent de perdition, d’amour, de mobilité, d’émigration. Dans chaque séquence, un témoignage de ces mutations profondes qu’ont connues les pays d’Europe de l’Est au cours des dix dernières années. Hôtel Europa est le scénario d’une vaste entreprise théâtrale, un canevas pour une création collective et déambulatoire aux multiples facettes, qui juxtapose des propositions théâtrales et dramatiques variées.
Goran Stefanovski (1952-2018) est né en Macédoine. Auteur dramatique, universitaire, il a vécu et travaillé entre Skopje et Canterbury. Il a écrit de nombreuses pièces et scénarios, abordant notamment les frictions entre identité personnelle, histoire et politique. Un bon nombre de ses oeuvres ont fait l’objet de productions internationales, représentées à travers l’Europe, du BITEF de Belgrade jusqu’au Festival d’Avignon.
A makeshift hotel, somewhere in Western Europe, full of refugees, survivors, dreamers, lost people. From one room to another, we move amongst eccentrics and events and we witness stories of loss, love, mobility and migration. Each sequence is a testimony of the deep mutations which Eastern European countries experienced over the last decade. Hotel Europa is a script for a vast theatrical performance and a template for a multi-faceted collective creation. It takes the audience on a physical journey and it offers a juxtaposition of various theatrical and dramatic textures.
Goran Stefanovski (1952-2018) was born in Macedonia. He was a playwright and a scholar. He lived and worked between Skopje and Canterbury. He has written numerous plays and screenplays on a wide range of subjects, one of which being the friction between personal identity, history and politics. Many of his plays were international productions, staged across Europe, from BITEF in Belgrade to the Avignon festival.
Version bilingue anglais-français / English-French bilingual version.
Préface de / Preface by Chris Torch.
Traduit de l’anglais par / Translated from English by Séverine Magois.
Avec le concours du Centre national du livre et du ministère de la Culture de la république de Macédoine.
ISBN 978-2-915037-16-6