Une moisson en hiver – Guillemet / Symaniec

19,00

Description

Que sait-on des écritures dramatiques contemporaines de Biélorussie ou des questionnements qui traversent les oeuvres des jeunes auteurs biélorussianophones et russophones de ce pays ? Dans ce panorama, inédit en son genre, où neuf auteurs nous parlent de la société biélorussienne post-soviétique qu’ils voudraient voir entrer en scène, c’en est fini des jeunes filles courant au ralenti dans les champs de blé vers l’avenir radieux, coiffées d’une couronne de fleurs dans leurs habits blancs brodés de rouge. Point de paysans assujettis ne rêvant jamais d’émancipation sociale ou de héros positifs se sacrifiant pour la collectivité au son de L’Internationale. Finies aussi la langue policée ou les images d’Épinal sur les vertus des sociétés « propres » et bien ordonnées. Désormais, le sexe existe, l’absurdité des rapports sociaux suscite un rire salvateur, le harcèlement moral est enfin dénoncé, les violences physiques sont transcendées en ballets classiques, la jeunesse urbanisée entretient un rapport délirant avec la cueillette des pommes, les personnages en costumes expriment leur malaise devant les plats de champignons qu’on leur sert et c’est à se demander si les moissons ne vont pas finir par se pratiquer en hiver. Dans l’attente, le jeune théâtre biélorussien post-soviétique semble s’être enfin emparé du réel, montrant que ses auteurs ne se posent pas tant des problèmes d’identité que d’humanité. (1993-2007)

Contient (textes intégraux) : En route ! d’A.Tchas ; Homo ludens de Timofeï Ilievski ; Un coup de barre sur le pied de Viktar Jyboul ; Schéma-Instruction 0/9 de Dmitri Strotsev ; Pluie en décembre de Pavel Rassolko ; En souvenir d’elle d’Andreï Kareline ; Les Femmes de Bergman de Nikolaï Roudkovski ; Les Vrais d’Andreï Koureïtchik ; La Récolte de Pavel Priajko.

Diplômée de l’université linguistique de Minsk, Larissa Guillemet a cofondé, en 2010, l’association Linguarik, pour le développement de l’enseignement ludique du russe auprès des enfants. Virginie Symaniec est docteure en études théâtrales. Elle a soutenu une thèse en 2000 sur les dramaturgies des années 1920 en Biélorussie.

Traduit du biélorussien et du russe par Larissa Guillemet et Virginie Symaniec.
Préface de Virginie Symaniec.
456 pages.
Avec le concours du Centre national du livre.
ISBN 9782915037708